出自 宋代 严仁 的 《 玉楼春·春思 》
译文我的相思太深,竟怨摇曳的游丝太短。整日里为相思煎熬,以致体瘦而衣带渐渐松缓。
注释罗带缓:因体瘦而衣带松。
赏析此句写得委婉曲折,“游丝”指飘荡于空中的昆虫之丝,用“恨游丝短”反衬自己情意之长,用“罗带缓”来暗示相思之深。
作者简介
严仁 [宋代]
严仁(约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《清江欸乃集》不传,《文献通考》行于世。存词30首。