back_img
好工具 >名句 >离恨远萦杨柳,梦魂长绕梨花。

离恨远萦杨柳,梦魂长绕梨花。

出自 金朝 刘迎 的 《 乌夜啼·离恨远萦杨柳

译文离恨啊常常萦绕在分手的杨柳前,梦魂啊总是忘不了美人庭院中那雪白的梨花。

注释萦、绕:萦绕回环着。

赏析此句写怀念人物却不直接点明对象,“杨柳”、“梨花”以两个形象优美的事物来比喻被怀念的歌姬,给读者带来丰富的美感。杨柳、梨花使歌姬妖娆柔美,如花如柳的形象如立眼前。

原文

刘迎 〔金朝〕
离恨远萦杨柳,梦魂长绕梨花。
青衫记得章台月,归路玉鞭斜。
翠镜啼痕印袖,红墙醉墨笼纱。
相逢不尽平生事,春思入琵琶。

翻译

注释
①乌夜啼:词牌名,原为唐教坊曲,三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。
②章台:本为战国时秦国宫名。汉代在此台下有章台街,张敞曾走马过此街。唐人许尧佐有《章台柳传》,后人便以章台为歌妓聚居之处。
③玉鞭斜:这里指月色西斜才策马回家。
④啼:啼哭。
⑤醉墨笼纱(lóngshā):此用“碧纱笼”故事。 唐代 王播少孤贫,寄居扬州惠昭寺木兰院,为诸僧所不礼。后播贵,重游旧地,见昔日在寺壁上所题 诗句 已被僧用碧纱盖其上。
⑥春思入琵琶(pípá):把春天的情思付之琵琶而弹奏。用 晏几道 “琵琶弦上说相思”诗意。
白话译文
离恨啊常常萦绕在分手的杨柳前,梦魂啊总是忘不了美人庭院中那雪白的梨花,记得自己官微职冷时身穿青衫妓院中曾得到她的赏识,一直玩到月色西斜才跨马沿着归路返家。
美人啊常常在翠镜中照着自己憔悴的颜容,两袖上沾满了相思啼哭的泪花,当年醉后舞墨题诗红墙之上,美女仿效前人在题诗的壁上笼上碧纱。今日重新相逢说不尽平生心事,无限情思全都凝聚在传情的琵琶。

作者简介

作者简介

刘迎 [金代]

刘迎(约1144—1180)曾为唐州幕官。世宗大定十三年(1173)以荐书对策为当时第一,次年登进士第,授豳王府记室,改任太子司经,颇受金世宗第二子显宗允恭的亲重。大定二十年“从驾凉陉”,因病去世。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育