back_img
好工具 >名句 >曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。

曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。

出自 唐代 李商隐 的 《 无题·凤尾香罗薄几重

译文曾因寂寥不眠,想到更残烛尽;却无你的消息,等到石榴花红。

注释金烬:指灯烛的灰烬。

赏析此句通过情景交融的艺术手法,概括地抒写思妇的生活和感情,具有更浓郁的抒情气氛和象征暗示色彩,渲染出长夜寂寥的气氛,更表达了思妇对流光易逝、青春虚度的怅惘与伤感。

原文

李商隐 〔唐代〕
凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。
扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。

翻译

注释
⑴凤尾罗:凤文罗。《白帖》:“凤文、蝉翼,并罗名。”
⑵碧文圆顶:一种碧青色波纹圆顶百折罗帐。
⑶扇裁月魄:班婕好《怨歌行》:“裁为合欢扇,团团似明月。”扇裁即团扇;月魂:指月。羞难掩:乐府《团扇郎歌》:“憔悴无复理,羞与郎相见。”
⑷金烬:灯盏或蜡烛残烬之美称。烛花烧完了,故暗。
⑸石榴红:石榴花开的季节。
⑹斑骓:黑白杂毛的马。
⑺西南:东川在西南。
白话译文
织着凤尾纹的绫罗,薄薄重重;碧纹的圆顶罗帐,我深夜赶缝。那回邂逅,来不及用团扇掩盖;可你驱车隆隆而过,无语相通。曾因寂寥不眠,想到更残烛尽;却无你的消息,等到石榴花红。也许你在垂杨岸,栓系斑骓马;怎能等到,送去会你的西南风。

作者简介

作者简介

李商隐 [唐代]

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育