back_img
好工具 >名句 >桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。

桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。

出自 唐代 王维 的 《 秋夜曲

译文一轮秋月刚刚升起秋露初生,罗衣已显单薄却懒得更换别的衣裳。

注释桂魄:古代传说月中有桂,故为月的别称。轻罗:轻盈的丝织品,宜做夏装,在此代指夏装。已薄:已觉单薄。

赏析此句写景,景物凄凉,夜幕初临,秋露初生,说明天气已经凉爽,给人一种清凉之感,烘托出女主人公清冷孤寂的心情,字里间隐隐充溢出女主人公因秋凉需要更衣而思念远方丈夫的情愫。

原文

王维 〔唐代〕
桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。
银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。

赏析

  此题属乐府《杂曲歌辞》,是一首宛转含蓄的闺怨诗,写初秋月夜少妇的怨情。起句写秋月从东方升起,露水虽生,却是淡薄微少,给人一种清凉之感,烘托出女主人公清冷孤寂的心情。第二句写女主人公在气候转凉的季节还穿着轻软细薄的罗衣,没有更换秋衣;暗示了因秋凉需要更衣而思念远方的丈夫。第三句写女主人公的弹筝行动,实际是以乐曲寄情。结句以巧妙的构思和奇特的表现方法,通过女主人公的心理活动,展示了她独守空房的哀怨。

  诗的前两句是写景,秋夜微凉,景物凄清;后两句是写情,主人公寂寞难寝,所以殷勤弄筝。语极委婉,情极细腻,把儿女羞涩的情感掩蔽得严严实实。一经点破,怨情便展现在读者眼前,表达了诗人对女子的惋惜之情。

翻译

注释

译文及注释

译文
一轮秋月刚刚升起,秋露初生,穿着丝绸已嫌太薄了却懒得更衣。更深夜阑了还在不知疲倦地拨弄银筝,原来是怕空房寂寞而不想回。

注释
桂魄:即秋月,因传说月中有桂树而得别称。

作者简介

作者简介

王维 [唐代]

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育