翻译
注释
⑴“神龟”二句:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。3。竟:终结,这里指死亡。
⑵骥(jì):良马,千里马。
⑶枥(lì):马槽。
⑷烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。
⑸已:停止。
⑹盈缩:指人的寿命长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。
⑺但:仅,只。
⑻养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。
⑼幸甚至哉,歌以咏志:两句是附文,跟正文没关系,只是抒发作者感情,是乐府诗的一种形式性结尾。
白话译文
神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。