back_img
好工具 >名句 >欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

出自 唐代 韦应物 的 《 淮上喜会梁州故人

译文今日相见,欢笑融洽的情态一如从前,人已头发稀疏,两鬓斑白了。

注释萧疏:稀疏;稀少。

赏析此句写相会的“欢笑”之态,下句却笔锋一转,写两鬓萧疏,一喜一悲,笔法跌宕,诗人这副衰老的形象,不言悲而悲情溢于言表,漂泊之感也就尽在不言之中。

原文

韦应物 〔唐代〕
江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因北归去,淮上对秋山。

翻译

注释
⑴淮上:淮水边,即今江苏淮阴一带。梁州:唐州名,在今陕西南郑县东。
⑵江汉:汉江,流经粱州。
⑶“浮云”两句:意思是说人生聚散无常而时光逝如流水。
⑷萧疏:稀疏。斑:头发花白。
白话译文
我俩曾一同客居在江汉,每次相逢定要酣醉而还。
自从离别后飘游如云浮,十年岁月宛如大江流水。
今日相见我们欢笑如故,我们已两鬓斑白发稀疏。
你问我为何不返回家乡,只因贪恋淮上美丽秋山。

作者简介

作者简介

韦应物 [唐代]

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育