出自 唐代 温庭筠 的 《 更漏子·柳丝长 》
译文柳丝柔长,春雨霏霏,花外传来连绵不绝的更漏声。
注释漏声:指报更报点之声。迢递:遥远。
赏析词人借细长袅娜的柳丝、迷蒙霏微的雨丝,烘托漏声的悠长、深远和轻细,造成一种轻柔、纤细、深永而又带有迷惘情调的氛围,以表现女主人公所处的环境和她长夜不寐、愁听漏声时深长柔细的情思。
作者简介
温庭筠 [唐代]
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。