译文在山边的幽谷里和水边的村庄中,疏疏落落的梅花让过客魂断不舍。
注释幽谷:幽静深邃的山谷。
赏析诗人以富有画面感的笔触,勾画出一个静谧而深远的环境,再用“疏花”这一意象,更增添了一抹凄美的色彩。
在山边幽静的山谷和水边的村落里,疏疏落落的梅花曾使得过客行人伤心断肠。尤其憎恨东风不解风情,更把烟雨吹拂地使黄昏更暗淡。
这首诗描写了开在山野村头的梅花,虽然地处偏远,梅花一样能给人带来含蓄的美,并给人带来情绪上的触动。
这笔墨梅更是孑孓独立,清高脱俗,隐忍着寂寞,在孤独中悄然地绽放着,也与作者落寞又清高的心绪产生共鸣。