出自 唐代 李商隐 的 《 七月二十九日崇让宅宴作 》
译文瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;但那池上的红荷花,为什么也零落纷披?
注释浮世:即浮生,指人间,人世,旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。红蕖:红荷花。蕖:芙蕖。离披:零落分散的样子。
赏析此句寓情于景,借环境景物,抒发人生的感慨,“浮世”谓世事不定,生命短促,“聚散”虽兼含两义,重点却在“散”上,接着诗人一个反诘问句,用感叹痛惜的语气,表达出对红荷零落的痛惜,更体现了诗人对人生难得团聚的痛惜。
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。