back_img
好工具 >名句 >浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披?

浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披?

出自 唐代 李商隐 的 《 七月二十九日崇让宅宴作

译文瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;但那池上的红荷花,为什么也零落纷披?

注释浮世:即浮生,指人间,人世,旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。红蕖:红荷花。蕖:芙蕖。离披:零落分散的样子。

赏析此句寓情于景,借环境景物,抒发人生的感慨,“浮世”谓世事不定,生命短促,“聚散”虽兼含两义,重点却在“散”上,接着诗人一个反诘问句,用感叹痛惜的语气,表达出对红荷零落的痛惜,更体现了诗人对人生难得团聚的痛惜。

原文

李商隐 〔唐代〕
露如微霰下前池,风过回塘万竹悲。
浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披?
悠扬归梦惟灯见,落生涯独酒知。
岂到白头长只尔,嵩阳松雪有心期。

翻译

注释
⑴崇让宅: 李商隐 岳父王茂元在东都洛阳崇让坊的邸宅。
⑵微霰(xiàn):微细的雪粒。
⑶月:一作“风”。回塘:回曲的水池。唐 温庭筠 《商山早行》诗:“因思杜陵梦,凫雁满回塘。”万竹:据《韦氏述征记》载,崇让坊多大竹。
⑷浮世:即浮生,指人间,人世。旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。唐 许浑 《将赴京留赠僧院》诗:“空悲浮世云无定,多感流年水不还。”
⑸红蕖:红荷花。蕖,芙蕖。唐 李白 《越中秋怀》诗:“一为沧波客,十见红蕖秋。”离披:零落分散的样子。《 楚辞 ·九辩》:“白露既下百草兮,奄离披此梧楸。” 朱熹 集注:“离披,分散貌。”
⑹悠扬:起伏不定;飘忽。《隶释·汉冀州从事张表碑》:“世虽短兮名悠长,位虽少兮功悠扬。”归梦:归乡之梦。南朝齐 谢朓 《和沉右率诸君饯谢文学》:“望望荆台下,归梦相思夕。”
⑺濩(huò)落:原谓廓落。引申谓沦落失意。唐 韩愈 《赠族侄》诗:“萧条资用尽,濩落门巷空。”
⑻白头:犹白发。形容年老。只尔:只是这样。
⑼嵩阳:嵩山之南。嵩山在河南登封,距离洛阳才百里。唐李白《送杨山人归嵩山》诗:“我有万古宅,嵩阳玉女峰。”松雪:象征隐士的气节和品格。心期:心神交往,两相期许。
白话译文
秋露像细微的雪粒洒下前池,阵阵西风吹过回塘,万竹萧飒生悲。
瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;但那池上的红荷花,为什么也零落纷披?
我杳远难凭的归梦,只有孤灯才能见证;我空虚落寞的生涯,唯有清酒方可得知。
难道到了白头之年还是如此?我早与嵩山南面的松雪两心相期。

作者简介

作者简介

李商隐 [唐代]

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育