back_img
好工具 >名句 >好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。

好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。

出自 唐代 戎昱 的 《 移家别湖上亭

译文春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭。微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去。

注释系:系着,牵扯着。

赏析诗人用拟人化的表现手法,创造了这一童话般的意境,用“系”字抒写不忍离去之情,正好切合柳条、藤蔓修长的特点,表现它们依恋主人不忍主人离去的深情。

原文

戎昱 〔唐代〕
好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。
黄莺久住浑相识,欲别频啼四五声。

翻译

注释
⑴移家:搬家。
⑵好是:一作“好去”。
⑶浑:简直,几乎。
⑷频啼:连续鸣叫。四五声:一作“三五声”。
白话译文
最好是春风轻拂景色宜人的湖上亭,亭边柳条摇荡藤蔓攀牵撩惹着离情。
枝头黄莺在这里久住我们几乎相识,将要分别它向我频频啼叫了四五声。

作者简介

作者简介

戎昱 [唐代]

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育