译文片片孤云和那归林鸟儿,顷刻间已是飞驰千余里。
注释片:片刻,片字是“时”字的修饰语。
赏析此句写诗人在黄昏日落之时,满怀惆怅地遥望乡关,首先跃入眼帘的是仰视所见的景物,以“千里”与“片时”作强烈比照,写出云、鸟的自由无碍和飞行之速,自然触动了诗人内心深处的思乡之愁。
晚云孤飞于天际,归鸟投宿于林间,凭着它们有形和无形的羽翼,虽有千里之也片时可达。
思考为何停留在这里,离家很久还没有回去。
夕阳从近处的树梢往下沉落,余晖返照秋山,一片火红,像野火在远远的秋山上燃烧,渐渐地隐没在山后。
徘徊水边却不敢临流照影,害怕因为自己的容颜不复平昔而心惊。