back_img
好工具 >名句 >去国十年老尽、少年心。

去国十年老尽、少年心。

出自 宋代 黄庭坚 的 《 虞美人·宜州见梅作

译文自从被贬离开汴京,十年来,年少的情怀、兴致已经不存在了。

注释去国:离开朝廷。

赏析此句写得极为深挚,词人感叹自己虚掷了大好青春,无限春光,化做杯酒欢乐,使拗折而出的郁愤之情得到充分表现。

原文

黄庭坚 〔宋代〕
天涯也有江南信,梅破知春近。
夜阑风细得香迟,不道小来开遍向南枝。
玉台弄粉花因妒,飘到眉心住。
平生个里愿杯深,去国十年老尽少年心。

翻译

注释
虞美人:词牌名。源于唐教坊曲。取名于 项羽 爱姬虞美人,后用作词牌。又名《虞美人令》、《玉壶冰》、《一江春水》等。双调五十六字,上下阕均两仄韵转两平韵。
宜州:今广西宜山县一带。
江南信:信,信使,此指春之信使,化用吴陆凯《赠 范晔 诗》:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”
梅破知春近:梅花绽破花蕾开放,预示着春天的来临。
夜阑:指夜深。
不道:不知不觉,没料到。
开遍向阳枝:南枝由于向着太阳,故先开放。
玉台二句:相传南朝宋寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落其额上,成五出之花,拂之不去,自后有梅花妆。见《岁华纪丽》。玉台,玉镜台,传说中天神的居处,也指朝廷的宫室。唐 王昌龄 《朝来曲》:“盘龙玉台镜,唯待画眉人。”弄粉,把梅花的开放比作天宫“弄粉”。
“平生个里愿杯深”两句:年轻时遇到良辰美景,总是尽兴喝酒,可是经十年贬谪之后,再也没有这种兴致了。个里,个中、此中。去国,离开朝廷。去国十年,作者自绍圣元年(1094)被贬出京,至本年正十年。
白话译文
在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。夜尽时,迟迟闻不到梅花的香味,以为梅花还没有开放;早晨起来,才发现在面南的枝条上已开满了梅花,真是没有想到。
女子在镜台前化妆,引起了梅花的羡妒,就飘落在她的眉心上。要在平常见到这种景象,便希望畅怀酣饮;现在就不同了,自从被贬离开汴京,十年来,那种青年人的情怀、兴致已经不存在了。

作者简介

作者简介

黄庭坚 [宋代]

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育