back_img
好工具 >名句 >日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。

日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。

出自 五代 冯延巳 的 《 鹊踏枝·谁道闲情抛掷久

译文每天都在花前饮酒,每次都是喝的昏沉烂醉,一点也不关心那镜里原本红润的面容,已经日益清瘦了。

注释病酒:饮酒过量引起身体不适。敢辞:不避、不怕。朱颜:这里指红润的脸色。

赏析此句写词人为排遣惆怅闲情而借酒浇愁的情怀,“朱颜瘦”体现词人闲愁的沉重,抒发出词人郁结于心的痛苦和无奈。

原文

冯延巳 〔五代〕
谁道闲情抛掷久,每到春来,惆怅还依旧。
旧日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。
河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?
独立小楼风满袖,平林新月人归后。

翻译

注释
①清王鹏运《半塘丁稿·鹜翁集》云:“冯正中《鹤踏枝》十四首,郁伊倘况,义兼比兴。”调名即《蝶恋花》。
②谁道句:近人 梁启超 云:“稼轩《摸鱼儿》起处从此脱胎。文前有文,如黄河液流,莫穷其源。”(《阳春集笺》引)。闲情:即闲愁、春愁。
③病酒:饮酒过量引起身体不适。
④敢辞:不避、不怕。朱颜,青春红润的面色。
⑤朱颜:这里指红润的脸色。
⑥青芜:青草。
⑦平林:平原上的树林。 李白 《菩萨蛮》:“平林澳漠烟如织。”
⑧新月:阴历每月初出的弯形月亮。
作品译文
谁说闲情意致被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧。为了消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改。
河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫。见到如此美景,我忧伤地暗自思量,为何年年都会新添忧愁?我独立在小桥的桥头,清风吹拂着衣袖。只有远处那一排排树木在暗淡的月光下影影绰绰,与我相伴。

作者简介

作者简介

冯延巳 [五代]

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育