back_img
好工具 >名句 >忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。

忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。

出自 近现代 毛泽东 的 《 蝶恋花·答李淑一

译文忽然传来“人间”打垮了国民党反动派,全国得到解放的消息,两位烈士的忠魂顿然高兴得泪流如雨。

注释伏虎:指革命胜利。

赏析此句笔锋直转,嫦娥仙女正在为忠魂舞蹈之时,忽然传来人间革命胜利的好消息,两个忠魂闻之“泪飞顿作倾盆雨”,这一艺术夸张,形象而满怀激情地表现了英烈的激动之情,使英烈终于感到心灵得到了美好的告慰。

原文

毛泽东 〔近现代〕
我失骄杨君失柳,杨柳轻扬直上重霄九。
问讯吴刚何所有,吴刚捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒广袖,万里长空且为忠魂舞。
忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。

翻译

注释
(1)蝶恋花:是中国词牌的名称,分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。自 宋代 以来,产生了不少以《蝶恋花》为词牌的优美词章,像宋代 柳永 、 苏轼 、 晏殊 等人的《蝶恋花》,都是历代经久不衰的绝唱。
(2)李淑一:1901年出生于书香门第,上中学时与杨开慧( 毛泽东 夫人)结为好友,1997年病逝。
(3)杨柳:杨开慧(参见《蝶恋花·从汀州向长沙》题解)和李的丈夫柳直荀(一九三三年在湖北洪湖战役中牺牲)。
(4)飏(yáng扬):飘扬。重霄九:九重霄,天的最高处。古代神话认为天有九重。
(5)吴刚:神话中月亮里的一个仙人。据唐段成式《酉阳杂俎》,月亮里有一棵高五百丈的桂树,吴刚被罚到那里砍树。桂树随砍随合,所以吴刚永远砍不断。
(6)桂花酒:传说是仙人的饮料。
(7)嫦娥:神话中月亮上的仙女。据《淮南子·览冥训》,嫦娥(一作姮娥、恒娥)是后羿(yì异)的妻子,因为被迫吃了后羿从西王母那里求到的长生不死药而飞到月上。
(8)舒广袖:伸展宽大的袖子。
(9)伏虎:指革命胜利。
(10)舞、虎、雨:这三个韵脚字跟上文的“柳、九、有、酒、袖”不同韵,作者自注:“上下两韵,不可改,只得仍之。
白话译文
我失去了深受自己宠爱的妻子杨开慧你失去了你的丈夫柳直荀,杨柳二人的英魂轻轻飘向深广的长空。试问吴刚天上有什么?吴刚捧出了月宫特有的桂花酒。
寂寞的嫦娥也喜笑颜开,舒展起宽大的衣袖,在万里青天为烈士的忠魂翩翩起舞。忽然听到凡间传来的捷报,两位烈士的忠魂激动泪流,天地有感而人间大雨倾盆。

作者简介

作者简介

毛泽东 [当代]

毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。中国人民的领袖,马克思主义者,伟大的无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人,诗人,书法家。1949至1976年,毛泽东担任中华人民共和国最高领导人。他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为毛泽东思想。因毛泽东担任过的主要职务几乎全部称为主席,所以也被人们尊称为“毛主席”。毛泽东被视为现代世界历史中最重要的人物之一,《时代》杂志也将他评为20世纪最具影响100人之一。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育