back_img
好工具 >名句 >无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。

无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。

出自 明代 夏完淳 的 《 一剪梅·咏柳

译文残阳如血,令人伤情,斜射着无垠的山川,故国覆亡,到处是一派凄凉,如今只剩南明朝廷残破狭小的宫殿。

注释夕照:傍晚的阳光。

赏析此句情调凄婉,“无限伤心夕照中”,描写了南明的残山剩水在落照中的凄凉景象,透露出词人对国家倾覆的无限哀伤。

原文

夏完淳 〔明代〕
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。
金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。
往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼。
长条短叶翠濛濛,才过西风,又过东风。

翻译

①一剪梅:词牌名。此词牌以 周邦彦 所作起句有“一剪梅花万样娇”句,故取为调名。又名“玉簟秋”、“腊梅香”。重头六十字,平韵。
②金沟:御沟,御河,上有金鳌玉蝀桥,故简言之,水即沟中水。
③陈宫:陈朝宫殿。
④隋宫:隋朝宫殿。隋炀帝曾筑长堤植万柳。
⑤一晌:一转眼。晌:不多久,读若“赏”。

作者简介

作者简介

夏完淳 [明代]

夏完淳(1631~1647)原名复,字存古,号小隐、灵首(一作灵胥),乳名端哥,汉族,明松江府华亭县(现上海市松江)人,明末著名诗人,少年抗清英雄,民族英雄。夏允彝子。七岁能诗文。十四岁从父及陈子龙参加抗清活动。鲁王监国授中书舍人。事败被捕下狱,赋绝命诗,遗母与妻,临刑神色不变。著有《南冠草》、《续幸存录》等。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育