译文我也将要去国都,不知道何时能够奉上战利品凯旋而归?
注释京国:京城。何当:何时可以。献:献功。凯还:胜利归来。
赏析这句诗表达了诗人决心进京为国效力的豪情壮志,同时也透露出对胜利归来的热切期盼,展现了诗人的爱国情怀和英雄气概。
①这首诗选自《道光中卫县志》。陈七,未详,当为行七。西军,约指驻安西(今新疆一带)的军队。
②非常者:非凡的人。和下句的意思说,我看那些非凡的人物,如今却碌碌无为。
③鸿鹄志:《史记·陈涉世家》:“陈涉少时,尝与人佣耕。辍耕之垄上,怅恨久之曰:‘苟富贵,勿相忘!’庸者笑而应曰:‘若为佣耕,何富贵也?’陈涉太息曰:‘嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!’”此以有远大志向的鸿鹄(天鹅)比陈七。
④蹉跎:耽误失时。比喻失意,时间白白过去,光阴虚度。书剑年:指读书做官、仗剑从军的年月。书剑,指文武之事。
⑤边烽动:边塞上的军事行动。烽,烽火。
⑥京国:国都。
⑦何当:何时。献凯:凯旋而归后,进献俘虏和战利品。