译文这一生还未来得及报效国家,死后也要留下忠魂来弥补。
注释生平:一辈子,一生。报国:报效国家。忠魂:忠于国家的灵魂,忠于国家的心灵、精神;魂,作者的原意是指死后的魂灵,这是古人的看法。
赏析此句诗人感慨自己壮志未酬身先死,不禁万分遗憾,但死后若有忠魂在,一定还要补报国家,以偿夙愿,一片忠贞报国之心,凛然可睹,令人动容。
浩气:正气。正大刚直的精神。
还:这里是回归的意思。
太虚:太空。
丹心:红心,忠诚的心。
千古:长远的年代,千万年。
生平:一辈子,一生。 报国:报效国家。
忠魂:忠于国家的灵魂,忠于国家的心灵、精神。
魂:作者的原意是指死后的魂灵,这是古人的看法。
这首诗是杨继盛临刑前所作,原诗没有题目,诗题是后人代拟的。就义,是为了正义而付出生命的意思。作者在诗中表示,自己报国之心不但至死不变,即使死后也不会改变。诗的大意说:自己虽死,浩然正气回归太空,还存留在天地之间,一颗耿耿丹心,永远照耀着千秋万代。这一辈子还没有来得及报效国家,死后也要留作忠魂来弥补。
作者为揭发奸相严嵩被处死,诗中表现了忠心报国,至死不变的决心。
全诗一气呵成,如吐肝胆,如露心胸,如闻忠诚之灵魂在呼喊,感人肺腑。