back_img
好工具 >名句 >不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

出自 唐代 李益 的 《 夜上受降城闻笛

译文不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。

注释芦管:笛子。征人:戍边的将士。尽:全。

赏析此句意境悲壮苍凉,以“望乡”一词写出了征人望乡、彻夜难眠的景象,表达出诗人月夜闻笛时的迷惘心情,也写出了人物不尽的乡愁。

原文

李益 〔唐代〕
回乐峰前沙似雪,受降城下月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

翻译

注释
⑴受降城:唐初名将张仁愿为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而来。
⑵回乐峰: 唐代 有回乐县,灵州治所,在今宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰即当地山峰。一作“回乐烽”:指回乐县附近的烽火台。
⑶城下:一作“城上”,一作“城外”。
⑷芦管:笛子。一作“芦笛”。
⑸征人:戍边的将士。尽:全。
白话译文
回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色犹如秋霜。
不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

作者简介

作者简介

李益 [唐代]

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育