back_img
好工具 >名句 >今年海角天涯,萧萧两鬓生华。

今年海角天涯,萧萧两鬓生华。

出自 宋代 李清照 的 《 清平乐·年年雪里

译文今年又到梅花开放的时候,我却漂泊天涯,两鬓稀疏的头发也已斑白。

注释海角天涯:天涯海角,本指僻远之地,这里当指临安。萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子。

赏析此句由“今年”两字领起,同上阕的“年年”明显相对,“萧萧两鬓生华”包含着词人许多的辛酸和哀愁,词人南渡后背井离乡,四处奔波,颠沛流离,沦落飘零,生活的折磨使词人很快变得憔悴苍老,头发稀疏,两鬓花白。

原文

李清照 〔宋代〕
年年雪里。
常插梅花醉。
挼尽梅花无好意。
赢得满衣清泪。
今年海角天涯。
萧萧两鬓生华。
看取晚来风势,故应难看梅花。

翻译

注释
⑴清平乐:词牌名取用 汉乐府 “清乐”“平乐”两乐调命名。双调,四十六字,八句,上片四仄韵,下片三平韵。
⑵挼(ruó):揉搓。无好意:心情不好。
⑶赢得:落得。
⑷海角天涯:犹天涯海角。本指僻远之地,这里当指临安。
⑸萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子。
⑹“看取”二句:“看取”是观察的意思。观察自然界的“风势”。虽然出于对“梅花”的关切和爱惜,但此处“晚来风势”的深层语义,当与《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》和《忆秦娥·临高阁》的“西风”埒同,均当喻指金兵对南宋的进逼。因此,结拍的“梅花”除了上述作为头饰和遣愁之物外,尚含有一定的象征之意。故应:还应。
白话译文
小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。
今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。

作者简介

作者简介

李清照 [宋代]

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育