back_img
好工具 >名句 >绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。

绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。

出自 宋代 晏殊 的 《 玉楼春·春恨

译文在杨柳依依、芳草萋萋的长亭古道上,年少之人未解离情之苦,离别总是那样匆忙和轻而易举。

注释长亭路:送别的路。长亭:古代驿路上建有供行人休息的亭子。年少抛人:被年少之人抛弃。

赏析此句写春景、别亭和去路,用以衬托人的感情,给离别愁怨的抒发创造了广阔的空间。

原文

晏殊 〔宋代〕
绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。
楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕。
天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

翻译

注释
玉楼春:词牌名。亦称“木兰花”“春晓曲”“西湖曲”“惜春容”“归朝欢令”等。双调五十六字,前后阕格式相同,各三仄韵,一韵到底。
长亭路:送别的路。长亭,古代驿路上建有供行人休息的亭子。
年少抛人:人被年少所抛弃,言人由年少变为年老。
残梦:未做完的梦。
五更钟、三月雨:都是指思念人的时候。
一寸:指愁肠。还:已经。千万缕:千丝万缕,比喻离恨无穷。
白话译文
在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花底的三月春雨。
无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。

作者简介

作者简介

晏殊 [宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育