back_img
好工具 >名句 >花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。

花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。

出自 宋代 黄公绍 的 《 青玉案·年年社日停针线

译文虽有花枝却无人佩戴,虽有美酒却无人劝酒把盏,纵然醉了也无人照管。

注释无人:没有人;没人在。

赏析词人将思念之情落实到具体事物上,显得充沛之至,缠绵之至,虽有鲜花,却无人佩戴,以酒浇愁,又无人把盏,醉后更无人照管,三句叠用三个“无人”,使语意分三层宛转道来,流露出词人无比凄楚的内心情感。

原文

黄公绍 〔宋代〕
年年社日停针线。
怎忍见、双飞燕。
今日江城春已半。
一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。
春衫著破谁针线。
点点行行泪痕满。
落日解鞍芳草岸。
花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。

翻译

注释
青玉案:词牌名之一,取于东汉 张衡 《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”一诗。又名《横塘路》、《西湖路》,双调六十七字,前后阕各五仄韵,上去通押。
社日:指立春以后的春社。
停针线:《墨庄漫录》说:“唐、宋社日妇人不用针线,谓之忌作。”唐 张籍 《吴楚词》:“今朝社日停针线。”
“春衫”两句:春衫已经穿破,这是谁做的针线活呢?这里的“谁针线”与“停针线”相呼应,由著破春衫想起那制作春衫的人,不觉凄然泪下,泪痕沾满了破旧的春衫。
白话译文
年年春社的日子妇女们停下针线,孤单的她怎忍看见,双飞双栖的春燕?今日江城春色已过去大半,我独自还羁身于乱山深处,寂寞地伫立在小溪畔。
春衫穿破了谁给我补缀针线?点点行行的泪痕洒满春衫。落日时分我解鞍驻马在芳草萋萋的河岸,虽有花枝却无人佩戴,虽有美酒却无人劝酒把盏,纵然醉了也无人照管。

作者简介

作者简介

黄公绍 [宋代]

黄公绍,宋元之际邵武(今属福建)人,字直翁。咸淳进士。入元不仕,隐居樵溪。著《古今韵会》、以《说文》为本,参考宋元以前字书、韵书,集字书训诂之大成,原书已佚,其同时人熊忠所编《古今韵会举要》中,略能见其大概。另有《在轩集》。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育