译文怨恨这人世间,相聚太少、离别太多,千秋万古皆如此。
注释合:聚合,合在一起。
赏析此句表达了诗人对这世间“会少离多”的感慨,古来今往皆是如此,透露出深深的无奈。
①拭:抹,擦。
②冉冉:慢行貌。
③文园:指司马相如,他曾为孝文园令。这里作者借以自指。
④穿针:《荆楚记》:“七夕妇女穿上孔针以乞巧。”
⑤玉徽:琴名。
⑥浪浪:流貌。
此词咏七夕。上片遥念仙侣欢会。先写新秋夜色。凉月横舟,银河浸练,碧空如洗。次写双星相会。桥倚高寒,鹊飞碧空,绵绵离恨,欢情几许;千秋今夕。下片抒发感怀。夜色沉沉,独感岑寂,回忆昔日,亭榭穿针,金鸭香袅。而今玉徽尘积,新凉半枕。窗外泪雨,檐前犹滴。不禁感慨万千。
全词构思精巧,抒情细腻,情景交融,真挚感人。