back_img
好工具 >名句 >风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。

风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。

出自 宋代 柳永 的 《 木兰花慢·拆桐花烂漫

原文

柳永 〔宋代〕
拆桐花烂漫,乍疏雨、洗清明。
正艳杏浇林,缃桃绣野,芳景如屏。
倾城。
尽寻胜去,骤雕鞍紺幰出郊坰。
风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。
盈盈。
斗草踏青。
人艳冶、递逢迎。
向路傍往往,遗簪堕珥,珠翠纵横。
欢情。
对佳丽地,信金罍罄竭玉山倾。
拚却明朝永日,画堂一枕春酲。

翻译

注释
⑴木兰花慢:原为唐教坊曲,后用为词牌名。《乐章集》入“南吕调”,一百零一字,前片五平韵,后片七平韵。
⑵烂漫:色泽绚丽。
⑶缃(xiāng)桃:结浅红色果实的桃树,亦指这种树的花或果实。
⑷雕鞍:刻饰花纹的马鞍,借指马。绀(gàn)幰(xiǎn):青色的车幔,代指车。郊坰(jiōng):泛指郊外。坰,都邑的远郊。
⑸繁弦:繁杂的弦乐声。脆管:笛的别称。
⑹新声:新颖美妙的乐音。
⑺盈盈:以女性的轻盈体态指代妇女,这里兼指众多的妇女。
⑻踏青:春季郊游。旧俗以清明节为踏青节。
⑼艳冶:艳丽,犹言妖冶。
⑽递:驿车,驿马。
⑾往往:处处。
⑿珥(ěr):古代珠玉耳饰。《仓颉篇》:“珥,珠在珥也。耳珰垂珠者曰珥。”
⒀罍(léi):古器名,容酒或盛水用,即大酒樽。《尔雅·释器》郭璞注:“罍形似壶,大者受一斛。”
⒁拚(pàn)却:甘愿,宁愿,愿意。永:长,兼指时间或空间。
⒂春酲(chéng):春日醉酒后的困倦。
白话译文
桐树花开绚丽烂漫,一阵疏雨刚过,郊外一片晴明清新,如同洗过一般。艳丽的红杏林犹如燃烧的火焰,浅红色的缃桃花装扮着郊野,美景似画屏。清明踏青的人们倾城空巷而出,全都为游赏名胜而去。人们纵马驾车奔向远郊。暖风中吹来阵阵繁密清脆的管弦乐声,千家万户竞相奏起新颖美妙的音乐。
远郊佳丽如云。踏青队伍里,少女们采花斗草,艳丽妖冶的歌女递身迎合、不停地招呼交往。对面路旁到处可见遗簪坠珥的欢饮不拘形迹之人,盛装美女更是纵横遍野。面对如此众多佳丽,欢爱之情油然而生。纵情畅饮,陶然大醉如玉山倾倒。拚着明日醉卧画堂,今朝则非尽醉不休。

作者简介

作者简介

柳永 [宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育