翻译
注释
①焦山:在今江苏镇江市东,屹立长江中。
②铁瓮:镇江古名铁瓮城,三国孙权建。
③金焦:金山和焦山。二山对峙,俱屹立大江中。
④晓吹:晨风。
⑤岫(xiù):峰峦。
⑥混隋陈:混:统一。这句说隋灭陈,南北统一。
⑦分宋魏:南朝刘宋与鲜卑族拓跋氏的魏对峙。
⑧孙:孙权。曹: 曹操 。
⑨痴绝:指回想历代史事时想得出神。
⑩一抹:形容轻微的痕迹。
⑪举手:分别时的动作。
⑫谢:告辞。
⑬尘嚣(xiāo):指尘世。尘:尘世、人间。嚣:市集,做买卖的地方。
白话译文
镇江城像铁翁一样,金山焦山隔江相对。万里长江向东流去,风吹浪涛。天边孤云来来去去,水边孤帆来来往往,水天相接,一片浩然景象远处峰峦忽明忽暗,如此美好的图画却难以描绘。
隋灭陈,宋与魏又隔江相望。在历史长空中,回想历史人物已神游物外了。只要水草边的鸥鹭,不管人世变迁,都在天空中翻飞。还争取什么呢,还是辞世归隐为好。