sān wǎ liǎng shě
瓦、舍:宋、元时指妓院及各种娱乐场所。旧指富家子弟寻欢作乐的地方。
明 施耐庵《水浒传》第二回:“因帮了一个生铁王员外儿haO86.com子使钱,每日三瓦两舍,风花雪月,被他父亲开封府告了一纸文状。”
三瓦两舍联合式;作宾语、定语;指娱乐场所。
孙犁《芸斋琐谈》:“整天价在三瓦两舍,寻欢取乐,也在诗词歌赋上,互相挑剔,寻是生非。”
disreputable quarters of the city
生僻成语
三瓦兩捨
ㄙㄢ ㄨㄚˇ ㄌ一ㄤˇ ㄕㄜˇ
SWLS
联合式成语
古代成语
中性成语
(1)(量)数目;二加一后所得。
(2)(量)表示多数或多次:~番五次。
1. 用陶土烧成的:瓦罐。瓦器。瓦釜雷鸣(喻无德无才的人占据高位,煊赫一时)。
2. 〔瓦特〕电的功率单位。简称“瓦”。
3. 用陶土烧成的覆盖房顶的东西:瓦当(dāng )(即瓦筒之头)。瓦匠。
(1)数目;一个加一个是两个。“两”一般用于量词和“半、千、万、亿”前。注意“两”和“二”的用法不全同。读数目字只用 “二”不用“两”;如“一、二、三、四”。小数和分数只用“二”不用“两”;如“零点二(0.2);三分之二”。序数也只用“二”;如“第二、二哥”。在一般量词前;用“两”不用“二”。在传统的度量衡单位前;“两”和“二”一般都可用;用“二”为多(“二两”不能说“两两”)。新的度量衡单位前一般用“两”;如“两吨、两公里”。在多位数中;百、十、个位用“二”不用“两”;如“二百二十二”。“千、万、亿”的前面;“两”和“二”都可以用;但如 “三万二千”、“两亿二千万”、“千”在“万、亿”后;以用“二”为常。
(2)双方。
(3)表示不定的数目;和“几”差不多:过~天再说|他真有~下子|我跟你说~句话 。
(4)量词;重量单位。十钱等于一两;旧制十六两等于一斤;现用十两等于一市斤。
1. 放弃,不要了:舍己为人。舍近求远。四舍五入。
2. 施舍:舍粥。舍药。