wò xīn cháng dǎn
薪:柴草。睡在柴草上;经常尝一尝苦胆。比喻刻苦激励自身;坚定报仇雪耻的意志。
西汉 司马迁《史记 越王勾践世家》:“越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。”
卧薪尝胆联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
中国足球要想冲出亚洲,必须卧薪尝胆,刻(好工具hao86.com)苦训练。
stoop to conquer
臥薪嘗胆(がしんしょうたん)。目的(もくてき)を成(な)し遂(と)げるために,艱難辛苦(かんなしんく)すること
спать на хворосте и пить жёлчь
<德>sich die Demütigung der eigenen Nation immer wieder bewuβt machen<法>couver sa vengeance
常用成语
臥薪嘗膽
ㄨㄛˋ ㄒ一ㄣ ㄔㄤˊ ㄉㄢˇ
WXCD
联合式成语
尝;不能读作“cánɡ”。
卧薪尝胆和“发愤图强”都有决心奋斗;谋求富强的意思。但卧薪尝胆含有刻苦自励的意思;它形象而典雅;而“发愤图强”只是浅显的陈说。
古代成语
中性成语