“狄鞮”和“译”,原为古代把西方、北方地区少数民族语言译成汉语的译官.后亦指歌词已译成汉语的少数民族的乐曲。
《文选·王融<三月三日曲水诗序>》:“匭牘相寻,鞮译无旷。” 张铣注:“言四夷献乐,译言岁时不旷也。” 唐司空图《成均讽》:“鱼龙息曼衍之陈,鞮译沮兜离之献。”
引申指少数民族的语言或外国的语言。
黄人《<清文汇>序》:“劬古并治鈐符,著书旁通鞮译。”
借指少数民族。
南朝齐谢朓《元会曲》:“珪贄纷成序,鞮译憬来思。” 唐李德裕《上尊号玉册文》:“故名王结髮,冠带入臣, 坚昆稽首,鞮译来献。” 陈去病《出塞望蒙古》诗:“非徒鶩鞮译,将使明彝伦。”
泛指边远地区。
唐张说《开元正历握乾符颂》:“鞮译穷天,琛维尽地。” 明张居正《拟唐回鹘率众内附贺表》:“神威交鬯於遐荒,德教诞敷於鞮译。” 清查慎行《拟玉泉山大阅二十韵》:“鞮译销氛气,风云蓄睿謨。”参见“ 鞮译象寄 ”。
传译。