两种或几种语言,在一定社会条件下,互相接触而产生的[hao86.com好工具]混杂语言。
⒈ 两种或几种语言,在一定社会条件下,互相接触而产生的混杂语言。
引魏巍《东方》第三部第三章:“他们彼此讲的既不是朝语,又不是汉语,而是混合起来的第三种语言。”
例如:洋泾浜英语是汉语和英语的混合语。
两种或数种语言在一定社会条件下,互相接触、影响而产生的语言。如地中海沿岸港口所使用的萨比尔语,是由法语、西班牙语、希腊语、义大利语和阿拉伯语混合而成。
1. 搀杂在一起:混杂。混和。混同。混淆。混为一谈。
2. 乱,胡乱:混乱。混世魔王。
3. 蒙,充:蒙混。混充。混进。鱼目混珠。
4. 苟且度过:胡混。混事。
1. 闭,对拢:合眼。合抱。珠连璧合。貌合神离。
2. 聚集:合力。合办。合股。合资。
3. 不违背,一事物与另一事物相应或相符:合格。合法。情投意合。
4. 应该:合该。合当。“文章合为时而著,诗歌合为时而作”。
5. 总共,全:合家欢乐。
6. 计,折算:合多少钱。
7. 中国古代乐谱的记音符号,相当于简谱中的低音“5”。
1. 话:语言。汉语。英语。语录。语汇。语重心长。
2. 指“谚语”或“古语”:语云:“皮之不存,毛将焉附”。
3. 代替语言的动作:手语。旗语。
4. 说:细语。低语。