back_img
好工具
>
古诗>诗词

河阳桥送别

[唐代]柳中庸

黄河流出有浮桥,晋国归人此路遥。
若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧。

百度百科

河阳桥送别译文

黄河流出有浮桥,晋国归人此路遥

滚滚黄河从千里之外奔涌而来,宽阔的江面上架有河阳浮桥;在此送别友人到遥远的晋国故里去,路途一直延伸到茫茫的远方

若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧

若是倚着栏杆,遥望千里之外的友人所往之地,一定可以看见北风萧萧,雨声淅沥,吹打着载着友人远去的马儿

河阳桥送别注解

1
浮桥:指河阳桥。
2
晋国:指今山西一带,春秋时期为晋国之地。
3
傍:倚靠。
4
阑干:即栏杆。
5
萧萧:凄清的样子。

作者简介

作者简介
柳中庸

柳中庸[唐代]

柳中庸 (?—约775)名淡,中庸是其字,唐代边塞诗人。河东(今山西永济)人,为柳宗元族人。大历年间进士,曾官鸿府户曹,未就。萧颖士以女妻之。与弟中行并有文名。与卢纶、李端为诗友。所选《征人怨》是其流传最广的一首。《全唐诗》存诗仅13首。其诗以写边塞征怨为主,然意气消沉,无复盛唐气象。

back_img
功能直达
热门应用
学习教育