back_img

别诗

[近现代]汉无名氏

良时不再至,离别在须臾。
屏营衢路侧,执手野踟蹰。
仰视浮云驰,奄忽互相逾。
风波一失所,各在天一隅。
长当从此别,且复立斯须。
欲因晨风发,送子以贱躯。
嘉会难再遇,三载为千秋。
临河濯长缨,念子怅悠悠。
远望悲风至,对酒不能酬。
行人怀往路,何以慰我愁。
独有盈觞酒,与子结绸缪。
携手上河梁,游子暮何之。
徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。
行人难久留,各言长相思。
安知非日月,弦望自有时。
努力崇明德,皓首以为期。

别诗译文

良时不再至,离别在须臾。

相聚的美好时光不再,分手离别的时刻就在须臾之间。

屏营衢路侧,执手野踟蹰。

友人间在四通八达的路口彷徨,手牵手在即将分手的野外徘徊。

仰视浮云驰,奄忽互相逾。

抬头仰望,天际间浮云朵朵,随风奔驰;它们急剧地互相超越;

风波一失所,各在天一隅。

而后被长风猛吹,各失其所,飘零于天各一方。

长当从此别,且复立斯须。

从此分手了,再也难相见了,就再多停留片刻,再叙几句离别之言。

欲因晨风发,送子以贱躯。

真希望自己能随着晨鸟一起,亲自送友人远去。

嘉会难再遇,三载为千秋。

美好的聚会很难再有机会了,以往相聚的三年,结下了深情厚谊,胜似千秋。

临河濯长缨,念子怅悠悠。

送友送至河畔,用河水再为友人洗一洗系马的革带,一想到即将离去的友人心中惆怅难消。

远望悲风至,对酒不能酬。

向着友人欲去的远处望去,催人泪下的悲风扑面吹来;举杯欲饮送别酒,心中却只念别离,难以劝饮。

行人怀往路,何以慰我愁。

远行的人非走不可,一心惦记着征程上的事。欲留不可欲,使人愁上愁。用什么来慰安自己的忧愁呢?

独有盈觞酒,与子结绸缪。

唯有斟满了的酒,与友人一起痛饮,祝福我们的友谊万古长青。

携手上河梁,游子暮何之。

手拉手走上送别的桥梁,远游的朋友临晚时将前往何方?

徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。

徘徊在小路旁不忍前行,愁绪满怀连临别的赠语都难以说出。

行人难久留,各言长相思。

但终究要分手别离,但愿你我心中常常思念对方。

安知非日月,弦望自有时。

要知道人不是月,不能按一定的周期周而复始,由圆到缺再由缺到圆。人的分离,能否再见,可就难说了。

努力崇明德,皓首以为期。

只盼各自珍重,努力保持好的品质、培育崇高的品德。就算等到年老白头也要相见。
展开
收起

别诗注解

1
屏营:彷徨。
2
衢路:道路。
3
踟蹰:徘徊。
4
奄忽:疾速,急剧。
5
斯须:片刻,一会儿。
6
长缨:指驾车时套在马颈上的长革带。
7
盈:充满。
8
觞酒:杯酒。
9
绸缪:指缠绵难解的情意。
10
悢悢:悲伤;怅惘。
展开
收起

别诗赏析

其一

诗的前四句写的是野外离别的情景。“良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。”诗歌开篇直陈眼前景,使友人最感舒心爽意的时日不会再来了,这个分手离别的时刻就在须臾之间了。情深意长的友人即将在瞬间结束美好的时光,此刻的心情十分复杂,万分难熬。友人间在四通八达的路口彷徨,手牵手在即将分手的野外徘徊。其中的“屏营”指彷徨,“踟蹰”即徘徊。这两个词把他们那苦闷难解的心境写尽了。这四句诗,写出了友人之间平日友情之深,写出了他们对这份友情的珍惜,也写出了离别使他们遗憾终生。“仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。”这四句以浮云吹散喻友人离别。抬头仰望,天际间浮云朵朵,随风奔驰;它们急剧地互相超越,而后被长风猛吹,各失其所,飘零于天各一方。其中“奄忽”指急剧;“波”用如动词,相当于“波荡”。这里,以浮云之驰,喻友人之行;以云朵互越,各失其所,喻友人皆为客,你南我北各奔他乡,故而更加珍惜当前的情意。“长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。”其中“长当从此别”即“当从此长别”。讲从此分手了,再也难相见了,就多呆一会儿,再叙几句。真可谓情绵绵,意切切,难于割舍。最后,诗人竟希望自己随着晨鸟一起,亲自送友人远去。曹植《七哀》有“愿为西南风,长逝入君怀”与此意一致,皆言情之所钟,深且厚,久且长,不忍分手。这首诗将人情美好的一面,确实写得深,写得透,写得感人。

其二

“嘉会难再遇,三载为千秋”,是说美好的聚会很难再有机会了,以往相聚的三年,结下了深情厚谊,胜似千秋。三载胜千秋,写得寓意深切,既夸张又合理,也很有气魄。

“临河濯长缨,念子怅悠悠”,送友送至河畔,用河水再为友人洗一洗系马的革带,一想到即将离去的友人心中惆怅难消。以上四句写旧日的情之深,而今难作别。

“远望悲风至,对酒不能酬”,向着友人欲去的远处望去,催人泪下的悲风扑面吹来;举杯欲饮送别酒,心中却只念别离,难以劝饮。

然而,“行人怀往路,何以慰我愁”?远行的人非走不可,一心惦记着征程上的事。欲留不可欲,使人愁上愁。

用什么来慰安自己的忧愁呢?“独有盈觞酒,与子结绸缪。”唯有斟满了的酒,与友人一起痛饮,祝福我们的友谊万古长青。绸缪,指缠绵难解的情意。

诗的后六句,写自己劝饮无心,但又只能借酒解忧。这之间的矛盾心情,正说明与友人分手时的那种忧虑、烦闷,却又无可奈何的心态。最后四句,与曹操《短歌行》“慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康”语意一致,这也许能说明“别诗”所作的时间并非西汉,而为东汉末或者更晚些时日的原因吧。

其三

这首别诗是较前几首写得较轻松、较乐观的一首送别诗。诗歌的前二句写送朋友远行的地点、时间和情感。“携手上河梁,游子暮何之”讲的是友人手拉手走上送别的桥梁,远游的朋友临晚时将前往何方?携手:亲切,难分手,惜别。“徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。”走的难于启步,送的苦于无奈,只得在小路旁徘徊、激动、惆怅、外带着几分悲哀,临别的赠语都难以描述、但终究“行人难久留”,必走无疑,非分手不可。告别的话语是“各言长相思”,但愿人长久,你心中有我,我心中有你;你常惦记我,我常思念你!千言万语浓缩为一句话:“长相思”!精炼、准确!“安知非日月,弦望自有时”句中的“日月”是偏义复词,“日”是虚设,“月”是主要的。这里以月比人,以月的圆缺比喻人的离合。需知,人不是月,不能按一定的周期周而复始,由圆到缺再由缺到圆。人的分手,能否再见,可就难说了。对一切的一切,只能寄之于希望了。一盼“努力崇明德”,各自珍重,努力保持好的品质、培育崇高的品德。二盼“皓首以为期”,即“以皓首为期”,把到了老年、白了头作为无论如何也要相见的期限。这“以皓首为期”想得多年乐观、多么浪漫,说明想相见的意志有多年坚定!这也道出了友人之间的情意有多么深了。寄希望于未来,有信心会相会,这也是此诗与其它几首别诗的不同之处了。

展开
收起

作者简介

作者简介
汉无名氏

汉无名氏[两汉]

古诗十九首:组诗名。汉无名氏作(其中有八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人
多疑其不确)。非一时一人所为,一般认为大都出于东汉末年。南朝梁萧统合为一
组,收入《文选》,题为《古诗十九首》。内容多写夫妇朋友间的离愁别绪和士人
的彷徨失意,有些作品表现出追求富贵和及时行乐的思想。语言朴素自然,描写生
动真切,在五言诗的发展上有重要地位。(《辞海》1989年版)

  • 《古艳歌》
    茕茕白兔,东走西顾。
    衣不如新,人不如故。
  • 《古诗十九首》
    西北有高楼,上与浮云齐。
    交疏结绮窗,阿阁三重阶。
    上有弦歌声,音响一何悲。
    谁能为此曲?
    无乃杞梁妻!
    清商随风发,中曲正徘徊。
    一弹再三叹,慷慨有馀哀。
    不惜歌者苦,但伤知音希愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
  • 《古绝句》
    日暮秋云阴,江水清且深。
    何用通音信,莲花玳瑁簪。
  • 《古绝句》
    藁砧今何在,山上复有山。
    何当大刀头,破镜飞上天。
  • 《古诗十九首(青青河畔草)》
    青青河畔草,郁郁园中柳。
    盈盈楼上女,皎皎当窗牖。
    娥娥红粉妆,纤纤出素手。
    昔为倡家女,今为荡子妇。
    荡子行不归,空床难独守。

猜你喜欢

  • 《述婚诗》
    秦嘉秦嘉〔近现代〕
    羣祥既集。
    二族交欢。
    敬兹新姻。
    六礼不愆。
    羔鴈总备。
    玉帛戋戋。
    君子将事。
    威仪孔闲。
    猗兮容兮。
    穆矣其言。
  • 《归田赋》
    张衡张衡〔近现代〕
      游都邑以永久,无明略以佐时。
    徒临川以羡鱼,俟河清乎未期。
    感蔡子之慷慨,从唐生以决疑。
    谅天道之微昧,追渔父以同嬉。
    超埃尘以遐逝,与世事乎长辞。
      于是仲春令月,时和气清;
    原隰郁茂,百草滋荣。
    王雎鼓翼,仓庚哀鸣;
    交颈颉颃,关关嘤嘤。
    于焉逍遥,聊以娱情。
      尔乃龙吟方泽,虎啸山丘。
    仰飞纤缴,俯钓长流。
    触矢而毙,贪饵吞钩。
    落云间之逸禽,悬渊沉之鲨鰡。
      于时曜灵俄景,继以望舒。
    极般游之至乐,虽日夕而忘劬。
    感老氏之遗诫,将回驾乎蓬庐。
    弹五弦之妙指,咏周、孔之图书。
    挥翰墨以奋藻,陈三皇之轨模。
    苟纵心于物外,安知荣辱之所如。
  • 《饮马长城窟行》
    蔡邕蔡邕〔近现代〕
    青青河边草。
    绵绵思远道。
    远道不可思。
    宿昔梦见之。
    梦见在我傍。
    忽觉在他乡。
    他乡各异县。
    展转不可见。
    枯桑知天风。
    海水知天寒。
    入门各自媚。
    谁肯相为言。
    客从远方来。
    遗我双鲤鱼。
    呼儿烹鲤鱼。
    中有尺素书。
    长跪读素书。
    书中竟何如。
    上有加餐食。
    下有长相忆。
  • 《疾邪诗》
    赵壹赵壹〔近现代〕
    势家多所宜,咳唾自成珠。
    被褐怀金玉,兰蕙化为刍。
    贤者虽独悟,所困在群愚。
    且各守尔分,勿复空驰驱。
    哀哉复哀哉,此是命矣夫!
  • 《讽谏诗》
    佚名〔近现代〕
    肃肃我祖。
    国自豕韦。
    黼衣朱紱。
    四牡龙旂。
    彤弓斯征。
    抚宁遐荒。
    总齐群邦。
    以翼大商。
    迭彼大彭。
    动绩惟光。
    至于有周。
    历世会同。
    王赧听谮。
    寔绝我邦。
    我邦既绝。
    厥政斯逸。
    赏罚之行。
    非繇王室。
    庶尹群后。
    靡扶靡卫。
    五服崩离。
    宗周以队。
    我祖斯微。
    千于彭城。
    在予小子。
    勤诶厥生。
    阸此嫚秦。
    耒耜以耕。
    悠悠嫚秦。
    上天不宁。
    迺眷南顾。
    授汉于京。
    于赫有汉。
    四方是征。
    靡适不怀。
    万国逌平。
    迺命厥弟。
    建侯于楚。
    俾我小臣。
    惟傅是辅。
    竞竞元王。
    恭俭净壹。
    惠此黎民。
    纳彼辅弼。
    飨国渐世。
    垂烈于后。
    迺及夷王。
    克奉厥绪。
    咨命不永。
    惟王统祀。
    左右陪臣。
    此惟皇士。
    如何我王。
    不思守保。
    不惟履冰。
    以继祖考。
    邦事是废。
    逸游是娱。
    犬马繇繇。
    是放是驱。
    务彼鸟兽。
    忽此稼苗。
    烝民以匮。
    我王以媮。
    所弘非德。
    所亲非俊。
    唯囿是恢。
    唯谀是信。
    睮睮谄夫。
    咢咢黄发。
    如何我王。
    曾不是察。
    既藐下臣。
    追欲从逸。
    嫚彼显祖。
    轻兹削黜。
    嗟嗟我王。
    汉之睦亲。
    曾不夙夜。
    以休令闻。
    穆穆天子。
    临尔下土。
    明明群司。
    执宪靡顾。
    正遐繇近。
    殆其怙兹。
    嗟嗟我王。
    曷不此思。
    非思非鉴。
    嗣其罔则。
    弥弥其失。
    岌岌其国。
    致冰匪霜。
    致隧靡嫚。
    瞻惟我王。
    昔靡不练。
    兴国救颠。
    孰违悔过。
    追思黄发。
    秦缪以霸。
    岁月其徂。
    年其逮耈。
    于昔君子。
    庶显于后。
    我王如何。
    曾不斯览。
    黄发不近。
    胡不时监。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育